Historias
Slashboxes
Comentarios

Traducción vía web de Debian en pruebas

editada por Towanda el 04 de Enero 2007, 17:15h   Printer-friendly   Email story
desde el dept. One-distro-to-rule-them-all
marce nos cuenta: «Leyendo los archivos de la lista de correo debian-i18n me enteré de que ya (por fin!) están en pruebas con los servicios on-line de traducción de debian. Están basados en Pootle, el cual es parte del proyecto Wordforge, que recientemente ha sacado también una herramienta de escritorio para auxilio en el proceso de traducción de software llamada Pootling, que requiere de su Translate toolkit . Todas estas herramientas están escritas en python, por lo que el proceso de instalación no requiere del ciclo de "configure && make && sudo make install". Las herramientas de wordforge soportan los formatos xliff y tmx, ademas de los pot/po e .ts de las qt, y que son software libre, a diferencia de otras populares interfaces web de ayuda a los traductores.»

Este hilo ha sido archivado. No pueden publicarse nuevos comentarios.
Mostrar opciones Umbral:
Y recuerda: Los comentarios que siguen pertenecen a las personas que los han enviado. No somos responsables de los mismos.
  • mande?

    (Puntos:2)
    por Manic_Miner (25369) el Jueves, 04 Enero de 2007, 22:52h (#861575)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Leer esta noticia ha sido una experiencia tipo "la parte contratante de la primera parte" en versión técnica. Evidentemente por mi carencia de conocimientos -y he pinchado en los enlaces, no creais.

    ¿Alguien puede dar una explicación más extendida y menos técnica?.
  • por el culo (21186) el Viernes, 05 Enero de 2007, 00:48h (#861617)
    ( http://barrapunto.com/ )
    leyendo los archivos de la lista de correo debian-i18n me enteré de que ya (por fin!) están en pruebas...

    Por favor, estoy hasta los huevos de ver como la peña omite sistemáticamente el signo de exclamación inicial. ¡JODER! que no estamos hablando en inglés, que es un texto en español y lo mínimo que se puede esperar de un "editor" es que escriba correctamente bien en su idioma en vez de hablar como un paleto.

    Como si no tuviésemos suficiente con la cantidad de anglicismos que gratuita e innecesariamente se utilizan en Barrapunto como para encima leer también gramática anglosajona. ¡JODERRRR! ¡un poco de dignidad, hostias!

    PD: Por si no fuera poco, la redacción de la noticia sólo permite entender de qué puletas habla a gente que ya lo sabía, porque vaya lucimiento de redacción oiga.
    --
    Si OpenBSD es tan seguro como dicen... ¿por qué tengo este pedazo trabuco?
  • Re:Ya...

    (Puntos:1)
    por Insertenick (22702) el Jueves, 04 Enero de 2007, 20:16h (#861520)
    ( http://barrapunto.com/ )
    Ambas.
    Libre y gratis no significan lo mismo, pero Debian además de ser libre es gratis.
    --
    "Creo que la televisión es muy educativa. Cuando alguien la enciende me voy a leer un libro."
    [ Padre ]
    • Re:Ya... de xerakko (Puntos:1) Jueves, 04 Enero de 2007, 21:10h
      • Re:Ya... de taghor (Puntos:2) Viernes, 05 Enero de 2007, 08:53h
    • 1 respuesta por debajo de tu umbral de lectura actual.
  • Según como se mire

    (Puntos:2)
    por algarcia (11677) el Viernes, 05 Enero de 2007, 14:27h (#861857)
    El software libre es gratis en el sentido de que no se cobra derechos de uso como en el privativo. Pero si que tienes que pagar a) los soportes como los cedés donde viene el software si compras una distro y b) si haces un encargo dar unos honoriarios al hacker que te que pique el código. Pero yo eso no veo que es pagar por los soportes y por la fuerza de trabajo, no por el software. En fin, como el paradigma dominante en la "ciencia" económica es la idealista escuela neoclásica pues hay estos errores de bulto y se dice que el software libre cuesta dinero (toma idealismo, es falso cuestan los soportes y la fuerza de trabajo, para que el software costase dinero tendría que ser privativo y estar entonces gravado su uso con una renta monopólica). El software libre claro que es gratis, no tiene precio monopólico como el software privativo.
    --
    Hola
    [ Padre ]
  • 2 respuestas por debajo de tu umbral de lectura actual.